In Prague!



The journey from Zürich/Oslo to Prague went very smoothly, and as planned, we met at Prague maintrainstation. We then went to the same hostel Maria stayed in last year and got a dorm room we already had pre-booked. After recieving our dorm room, we went downtown to a free tour around the old town and the inner city of Prague. Among some attractions we saw was The Powder Gate, Tyn Church, Old Town Square, The Market, Municipal House, Jewish Town, National Museum and Wenceslas square.

Die Reise von Zürich/Oslo nach Prag  verlief problemfrei und, wie geplant, haben wir uns am Hauptbahnhof getroffen. Wir gingen dann zur gleichen Jugendherberge, die Maria schon letztes Jahr auf ihrer Interrail-Reise benutzt hat und bekamen einen Raum den wir schon vorab gebucht haben. Danach gingen wir in die Stadt auf eine Gratis-Tour durch die Altstadt und die innere Stadt von Prag. Unter anderem sahen wir The Powder Gate, Tyn Church, Old Town Square, The Market, Municipal House, Jewish Town, National Museum and Wenceslas square.

Turen fra Zurich/Oslo gikk flott og som planlagt møttes vi på hovedstasjonen i Praha. Deretter gikk vi til det samme hostellet som Maria var på ved hennes forrige interrail tur. Etter at vi fikk tildelt dorm-rommet, dro vi ned til byen for å være med på en gratis rundtur med guide i gamlebyen og sentrum av Praha. Noen av attraksjonen vi så var The Powder Gate, Tyn Church, Old Town Square, The Market, Municipal House, Jewish Town, National Museum og Wenceslas square.

There is a hand hanging in the catholic church St. James: The story behind it is that someonetried to steal a golden chain from a statue of Virgin Mary. While he was takingoff the chain, the statue grabbed his hand and he was not able to free himself.He had to wait until the monks came and spoke to him. When they took a sword, theman was happy because he thought they were actually going to cut off her arm inorder to free him, but instead they cut off his arm. The monks then placed hisforearm and hand to a chain and hung it up in the church, as a reminder tonever steal from the church.

In der katholischen Kirche St. James hängt eine Hand: Die Geschichte hinter ihr ist, dass jemand eine goldene Kette von der Statue der Jungfrau Maria klauen wollte. Während er die Kette wegnehmen wollte, schnappte die Statue zu und er war nicht mehr fähig, sich selbstständig zu befreien. Er musste warten, bis die Mönche kamen und mit ihm redeten. Sie nahmen ein Schwert und er war glücklich, weil er glaubte, dass sie ihren Arm abhacken würden. Aber stadtdessen schnitten sie ihm seinen Arm ab. Die Mönche platzierten dann seinen Unterarm mit der Hand an eine Kette und hängten sie in der Kirche auf, als Erinnerung dass man niemals von der Kirche stehlen sollte.
Det henger en ekte arm i St.James kirken i Praha: Historien bak er at en mann prøvde å stjele en gullenke fra statuen av Jomfru Maria. Idet han strakte seg for å ta lenken, våknet statuen til livet og tok grep om armen hans og slapp ikke taket. Senere på dagen kom det en gruppe monker inn og snakket med ham. De gikk for å hente et sverd og den unge mannen var lettet over at de skulle slippe ham løs fra grepet til statuen. Lite visste han at monkene hentet sverdet for å hugge av armen hans i stedet for å gjøre skade på den dyrebare statuen. Monkene tok armen og hang den opp i kirken for at alle skulle se at å stjele fra kirken ble møtt med straff.








About us

We're two friends from Switzerland and Norway who will be traveling by train through Eastern Europe.

Stay tuned!

Drevet av Blogger.